bbs.ebnew

标题: BIDLINK的英文水平有待提高啊,呵呵 [打印本页]

作者: ILOVEBIDLINK    时间: 2003-12-19 14:44
标题: BIDLINK的英文水平有待提高啊,呵呵
不能老按“中文字”来作翻译啊,比如说 ULTRASONIC  和 ULTRASOUND 在必联的英文中经常不分就不应该了-----还有别的很多

----如此的烂的英文在必联不应该啊-------呵呵----希望必联的领导们能看一下
作者: flicsxu    时间: 2003-12-19 15:16
欢迎指证!

ds.gif (10 KB, 下载次数: 889)

ds.gif


作者: ILOVEBIDLINK    时间: 2003-12-19 16:22
标题: 只说“欢迎指正”不行啊,得改啊----
希望引起重视------
作者: Anne    时间: 2003-12-19 17:03
标题: 你看的是招标公告吧?
招标公告是招标公司发布的,我们一般不做修改。
作者: flicsxu    时间: 2003-12-22 08:51
标题: 回复: 你看的是招标公告吧?
最初由 Anne 发表
[B]招标公告是招标公司发布的,我们一般不做修改。 [/B]
支持!顶

face002.gif (10 KB, 下载次数: 897)

face002.gif


作者: bidboy    时间: 2003-12-23 16:56
有些专业词汇确实学英文的也不一定懂。但是一般词汇还是不应该出很多错误。
作者: flicsxu    时间: 2003-12-23 18:27
唉!没法说呀!我比窦娥还冤本身英文招标文件的编写就是招标公司那边的事情,和网站没有什么关系!:(
作者: ILOVEBIDLINK    时间: 2004-1-13 17:02
标题: 什么理由说的!!!
就算你们无权修改,教育的意识应该有吧,招标公司不是你们的客户吗,对于客户的错误也任由发展吗?是负责的态度吗?--------这样怎么发展国外客户,怎么与国际接轨?!!------换句话说,因为是招标公司发的,就不闻不问吗?----这跟让别人在你家门前拉大便有什么区别???!!!-------

难道必联的领导这样教育你们对客户不负责任的吗?!!!
作者: flicsxu    时间: 2004-1-29 14:05
不是我们不负责任,!这是首先要说明的

1。现在我们登记注册的招标公司有104家
2。每一天我们在网上处理很多的有关电子政务方面的事情
3。我们又是机电产品进口的电子口岸
4。每天又很多的招标文件的送审上传
5。每天及时更新所有的招标信息
6。每天及时更新所有的评标结果公示
7。每天及时更新所有公示结果公告
8。还要处理英文版的ICB平台

每天工作处于饱和状态再说了我们再负责用户偶尔出现问题我们也纠正不过来(有待于整体素质的提高):p
作者: ILOVEBIDLINK    时间: 2004-2-5 14:23
标题: 错误就是错误,没有什么推脱的理由!
什么叫工作状态处于饱和,同志,工作不仅仅是用手,是要用上天赐给你的那个完美的大脑的!!!

---作为必联的员工说什么:“1。现在我们登记注册的招标公司有104家
2。每一天我们在网上处理很多的有关电子政务方面的事情
3。我们又是机电产品进口的电子口岸
4。每天又很多的招标文件的送审上传
5。每天及时更新所有的招标信息
6。每天及时更新所有的评标结果公示
7。每天及时更新所有公示结果公告
8。还要处理英文版的ICB平台”-----

自己想一想这是一种什么理由!!!
作者: mark    时间: 2004-2-5 17:28
楼上的ILOVEBIDLINK
此言差异
招标机构是我们的客户这没有错误,
但是照楼上得意思是不是很多专业术语都要懂呢?
作者: flicsxu    时间: 2004-2-5 17:31
我强调这不是找理由!!我只是量化我们的工作如果您不清楚也没有关系!现在招标公司一年的服务费用是多少?您清楚吗?如果要让我们帮助所有的招标公司审核招标文件的话我们就要适当变化服务费用,并指派专人负责英文标书审核工作。
作为必联的员工我们会尽心尽力做好我们的工作!
作者: eeef    时间: 2004-2-5 17:36
你是什么用户?供应商吗?招标公告能随便修改嘛!必联作为信息发布机构已经在短短两三年内发展的全面而权威,支撑起国际招投标中的很多业务,堪称电子政务的典范。这是一群务实的人,他们即使还有进步的空间,也要比某些吹毛求疵光说不练的人强的多,还在评说别人的素质,连“大便”这种字眼儿都带出来了,有资格吗?
作者: flicsxu    时间: 2004-2-9 08:48
楼上的全面支持
作者: ILOVEBIDLINK    时间: 2004-2-20 18:09
必联能有今天,靠的不是eeef这样的同仁吧?

必联的今天很大程度上依赖于必联一直有那么2-3个杰出的上层领导,正是他们的远见和敏锐成就了必联的今天,不过说到有这么好的领导应该不会有下梁歪才是啊---

必联的“权威”只有在必联这几位领导心中才知道份量,它会一路风光还是岌岌可危他们自己最清楚不过!!!

奉劝各位仁兄回去把英语和法律好好学学再来说话吧,最好再多了解一下时事,也多看看别人的英文说怎么写的怎么说的!!!

要给咱中国张脸,不要丢人
作者: flicsxu    时间: 2004-2-23 09:22
最初由 ILOVEBIDLINK 发表
[B]必联能有今天,靠的不是eeef这样的同仁吧?

必联的今天很大程度上依赖于必联一直有那么2-3个杰出的上层领导,正是他们的远见和敏锐成就了必联的今天,不过说到有这么好的领导应该不会有下梁歪才是啊---

必联的... [/B]

楼上的同志,你的话也没有必要那么过激!但是我们公司的发展要得是稳步前进,工作事要做的但也要一项一项的做就和社会一样,不能一步达到共产主义也要让别人有个发展的过程,我们这里是为用户服务的窗口,但前提就是我们做的每一项工作都是本着不卑不亢的原则。话又说回来了,任何一个企业都不是完美的,总会有自己的问题但也要给别人改正错误的时间呀!不要老是:事后诸葛亮
希望仁兄多提宝贵的建设性意见。

sun(1).gif (10 KB, 下载次数: 273)

sun(1).gif


作者: bnet1111    时间: 2004-3-12 13:48
标题: 有错能改总是好的-----
丢脸丢出国门,甚至丢到世行就不好了

:(
作者: flicsxu    时间: 2004-3-12 15:18
我想招标机构在操作世界银行的项目事不会草率的
作者: susandong1982cn    时间: 2004-5-30 22:04
标题: 反对!!!
我觉得“ILOVEBIDLINK ”说的不对!
你给人家指正不足是件好事,但是你的偏激和你的傲气,以及你的出言不逊是不是有点太降低你自己的人格了???人没有是十全十美的,更没有什么都精通的。难道你就敢说无论是医学、机械、电子、科技、教育等等的专业术语就没有你不会的吗?那你也太神了吧!!!想必世界上也就你这一个人无所不懂无所不会了吧!!!

退一步讲,就算你英语很牛,无非也就专8了吧,这还是抬举的说,你能比地过张道真教授吗?如果你的英语果真很牛,那我倒要问问,你出过几本字典?你既然那么有知识,为什么不和大家分享??是否也太自私了点???
作者: flicsxu    时间: 2004-5-31 09:07

jyw1935.jpg (0 Bytes, 下载次数: 234)

jyw1935.jpg


作者: odie    时间: 2004-11-1 16:34
标题: 必联的英文的确很烂
必联的英文的确很烂,不信请看放在门面上的:
Since the reform and opening up, China&#39s economy has taken place significant changes. Along with the more deepening reform and prosperous economy, China&#39s tendering & bidding business also developed at a fast rate. With the continuous and speedy development of Chinese national economy, and industrial restructuring, as well as the market demand & supply and consumptions in each industrial chain being enlarged in particular recent years, Chinese bidding & tendering business are boosted accordingly. As for international tendering, the annual growth rate of total value in recent years is over 15% on average, which demonstrates the huge market value and potential not only for the suppliers, manufacturers, but also the trading and tendering agents

By taking the chance of celebrating over 20-years anniversary of China&#39s tendering, www.chinabidding.com as a renowned organization in bidding & tendering field will particularly hold the training class for International Tendering Policy and Practices.

For this training, officials and supervisors from the state policy-making units and experts from large tendering companies such as China CNTC International Tendering Corporation, CMC International Tendering Corp. Fareast International Tendering Corp., and China International Tendering Co. etc. are invited. They will give a systematic lecture on the following aspects: new development and business chances brought by the improving macro economy environment, laws and regulations on bidding & tendering, policy trend of international tendering, bidding practices and skills, etc., in addition, the confusions and problems arising in the bidding process can be analyzed on site. This training class intends to guide the tendering practices by the policy and theory, after the participants have learned something about the bidding & tendering policies, they can also freely communicate with each lecturers, to have a deep understanding on their practical tendering work.
作者: killerbean    时间: 2004-11-18 17:14

有一此把俺的项目名称都翻译错了
马上就打投诉电话了
提高无止境
作者: killerbean    时间: 2004-11-18 17:15
标题: 回复: 你看的是招标公告吧?
不对吧
最初由 Anne 发表
[B]招标公告是招标公司发布的,我们一般不做修改。 [/B]

作者: killerbean    时间: 2004-12-9 10:14
标题: 回复: 必联的英文的确很烂
最初由 odie 发表
[B]必联的英文的确很烂,不信请看放在门面上的:
Since the reform and opening up, China&#39s economy has taken place significant changes. Along with the more deepening reform and prosperous economy, China&#39s t... [/B]

仔细瞧了瞧
在首页放着么
虽然没俺翻地烂
但也不匝地
好像都不是一个人翻译di
嘿嘿
作者: susandong1982cn    时间: 2005-1-24 16:43
标题: 我觉得有些招标文件上的英文也不是很好
DITTO
作者: hellotender    时间: 2005-3-10 13:52
标题: 指正与提高
语言作为一种工具, 即便是native speaker也未必能做到每个词都用的很精确, 不同行业有不同行业的语言表述和词语选择习惯, 但译员不可能成为所有行业的专家.  这就是为什么说目前翻译人才奇缺, 这种奇缺是相对的. 我们不是外语工作者的人能够挑出翻译的错, 说明我们的外语还可以, 但不能说翻译的外语差.  这是两种完全不同的心态.  
有错误我们还是要指出, 要严肃的令其更正; 译员更要严格要求自己, 再次扩大自己的知识面, 在最短的时间达到尽量专业的翻译.  
如此而已.
作者: polarisdai    时间: 2005-9-20 15:03
真的是个问题
作者: Tendering    时间: 2005-9-21 11:01
不推卸责任,尽量改进




欢迎光临 bbs.ebnew (http://bbs.ebnew.com/) Powered by Discuz! X2.5