bbs.ebnew

 找回密码
 立即注册
查看: 2647|回复: 4
打印 上一主题 下一主题

投标求助,E语好的进

[复制链接]

0

主题

0

好友

0

积分

新手上路

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2009-3-19 13:10:21 |只看该作者 |倒序浏览
投标求助,E语好的进
我在做一份英文标书的技术偏离表,请问:符合(无偏离),优于(正偏离),偏离(负偏离)这三个词用英文应该怎么翻译?
请高人指点!!!多谢!!
胡乱猜的就别说了,以免误导。谢谢!
回复

使用道具 举报

133

主题

107

好友

2万

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

版主勋章 社区明星 终身成就奖 最爱沙发 社区劳模

沙发
发表于 2009-3-19 15:07:17 |只看该作者
技术偏离表应该只是响应和偏离
响应=Responsiveness
偏离=Deviation
一般招标参数只是提出线,如大于等于1000,不同投标人所投产品不同,A的是1100,B的是1200,B的产品优于A的产品,并不是优于招标要求。
e-mail:ctcitc@163.com;QQ:75846630
回复

使用道具 举报

0

主题

0

好友

0

积分

新手上路

板凳
发表于 2009-3-19 15:32:44 |只看该作者
谢谢回答,但一般偏离表对于技术响应都分三种: 符合(无偏离),优于(正偏离),偏离(负偏离)
如技术要求:大于等于1000,那么投标时1200就属于正偏离,1000为刚好符合,900为负偏离。
英文如果分别用:excel, accord,deviation不知道是否恰当
回复

使用道具 举报

0

主题

0

好友

2363

积分

精灵王

日事日毕,日清日高

地板
发表于 2009-3-19 15:33:26 |只看该作者
excel, accord,deviati [s:89]
回复

使用道具 举报

133

主题

107

好友

2万

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

版主勋章 社区明星 终身成就奖 最爱沙发 社区劳模

5#
发表于 2009-3-19 16:35:44 |只看该作者
引用第2楼投标真累于2009-03-19 15:32发表的  :
谢谢回答,但一般偏离表对于技术响应都分三种: 符合(无偏离),优于(正偏离),偏离(负偏离)
如技术要求:大于等于1000,那么投标时1200就属于正偏离,1000为刚好符合,900为负偏离。
英文如果分别用:excel, accord,deviation不知道是否恰当

是投1200的优于投1000的,二对于招标要求来说,1200和1000都是响应。
e-mail:ctcitc@163.com;QQ:75846630
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

Archiver|手机版|bbs.ebnew.com

GMT+8, 2025-7-28 19:24 , Processed in 0.078816 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部