bbs.ebnew

 找回密码
 立即注册
查看: 18645|回复: 44
打印 上一主题 下一主题

语言问题,请高手解惑

[复制链接]

0

主题

0

好友

36

积分

侠客

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2007-1-10 15:20:33 |只看该作者 |倒序浏览
设备国际招标招标文件中,招标机构要求国外投标商使用英语和汉语两种语言编制投标文件,且如有分歧,以中文为准。

疑惑:

1、这种要求是否有法律依据?
2、如只用英语编制投标文件是否不违反规定?
3、如招标机构以语言不合格废标,如何面对?
已有 1 人评分威望 收起 理由
标兵 + 10

总评分: 威望 + 10   查看全部评分

一人之辩,重以九鼎之宝;三寸之舌,强于百万之师!
回复

使用道具 举报

12

主题

174

好友

1万

积分

光明使者

版主勋章 社区明星 终身成就奖 最爱沙发

沙发
发表于 2007-1-10 16:12:53 |只看该作者
<p><font color=\"#3300ff\" size=\"2\">我的意见如下:</font></p><p><font color=\"#3300ff\" size=\"2\">一、现有中国法律没有规定不可以这样要求。因此,招标文件是可以这样要求的。</font></p><p><font color=\"#3300ff\" size=\"2\">二、从情理上讲,对国外投标人不宜如此要求。可以对技术规格和说明及供货范围等要求提供中文译文,以方便招标人和评委阅读投标文件。在中文与英文不一致时,应该以英文为准。</font></p><p><font color=\"#3300ff\" size=\"2\">三、投标人应尽可能地提供中文译文,这对投标人是有好处的,可以让评委和招标人对你容易了解。</font></p><p><font color=\"#3300ff\" size=\"2\">四、招标机构不能以投标文件没有中文译文而废标。 </font></p><p><font color=\"#3300ff\" size=\"2\">五、招标机构应该提高自己的英语水平。</font></p><p /><p><font size=\"4\"></font></p>
老朽的邮箱: laochan2006@163.com 钱忠宝
回复

使用道具 举报

125

主题

107

好友

2万

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

版主勋章 社区明星 终身成就奖 最爱沙发 社区劳模

板凳
发表于 2007-1-10 16:30:35 |只看该作者
对于招标文件以中文为准应该是没有问题的。
但是对投标文件的应仔细考虑。对于国内的投标人我个人人为没有必要一定要编写英文投标文件。
而对于国外投标人可以要求投标文件用中文或英文附中文译文,这样便于评委评审。如果出现不一致以文件原稿文字为准。
e-mail:ctcitc@163.com;QQ:75846630
回复

使用道具 举报

0

主题

0

好友

36

积分

侠客

地板
发表于 2007-1-10 20:19:28 |只看该作者
其实,在我看来这是个是否互相尊重的问题:

1、买方希望得到中文版本的文件以方便评标;
2、在外企工作的中方雇员也希望能提供中文版本,希望买方能更好的理解,从而引进更高具有技术水平的产品;

从以上两点看,不存在任何矛盾。但是,从以下的分析大家看看 如果一定要求双语投标且以中文为准会出现的局面:

1、翻译是需要时间和精力的,高水平的翻译更是如此。所以买方一般会要求由代表处的人员来进行文本翻译,而不是代表处出钱外聘进行翻译。

2、买方技术人员通常是协商,而不是硬性规定必须进行文本翻译;

3、技术交流后,招标机构介入。买方技术人员希望能在招标文件中明确要求提供双语报价,但经过长期的技术交流,买方技术人员很清楚文件必须以英文为准。

4、在招标机构彼此竞争中,为表现其具有极强的控制力和操作能力,招标机构提出要求投标商提供双语文件并以中文为准。此为硬性规定!更有甚者,在招标文件中加入威胁性语言,如后果自负等等。。。

5、但是,所有中文文本是代表处人员根据国外总部准备的文件进行翻译的。通常,总部是拒绝提供英语外的投标报价的。原因很简单,老外不懂中文!如何判断中文的报价文件的正确性和准确性!!!

6、总部不同意提供双语报价文件,如果不中标,总部人员承担责任。其解释是投标环境或要求无法满足即可;

7、一旦出现翻译问题而导致废标,其结果只有一个:中方雇员被开除!!!

8、结论很简单:事与愿违!代表处人员不能冒被开除的风险提供双语报价文件,即使是曾答应加班进行翻译!

9、不提供中文投标文件!因为,买方不能开除代表处人员!!!
一人之辩,重以九鼎之宝;三寸之舌,强于百万之师!
回复

使用道具 举报

0

主题

0

好友

36

积分

侠客

5#
发表于 2007-1-10 20:35:30 |只看该作者
引用第1楼Laochan2007-01-10 16:12发表的:
四、招标机构不能以投标文件没有中文译文而废标。


招标文件将此做“*”!!!不满足就废标!
一人之辩,重以九鼎之宝;三寸之舌,强于百万之师!
回复

使用道具 举报

12

主题

174

好友

1万

积分

光明使者

版主勋章 社区明星 终身成就奖 最爱沙发

6#
发表于 2007-1-11 08:57:50 |只看该作者
该招标机构的项目人员英语水平可能较差。
招标文件中滥用“*”,有损招标机构形象。
老朽的邮箱: laochan2006@163.com 钱忠宝
回复

使用道具 举报

0

主题

0

好友

40万

积分

天使

7#
发表于 2007-1-11 10:08:42 |只看该作者
即使不带“*”,如招标机构和专家之中没有英文水平很高的人员,投标人用全英文投标书进行投标是对自身不利。

我个人觉得国外货物想进入中国就应该融入中国的大环境,没有道理中国人都学英文,老外都不需要学中文。
如果我是评标人员,遇到全英文投标文件,我不废他也肯定不会让他中标,原因很简单,不利于用户使用。
这种情况在编制招标文件的时候我会跟用户沟通要求投标产品有中文使用说明,翻译费用可以含在投标费用中。
我没有勇气看透这人生,但我有勇气面对它。 qq:8515006
回复

使用道具 举报

0

主题

0

好友

36

积分

侠客

8#
发表于 2007-1-11 11:18:59 |只看该作者
引用第6楼dzcdzc2007-01-11 10:08发表的:
即使不带“*”,如招标机构和专家之中没有英文水平很高的人员,投标人用全英文投标书进行投标是对自身不利。

我个人觉得国外货物想进入中国就应该融入中国的大环境,没有道理中国人都学英文,老外都不需要学中文。
如果我是评标人员,遇到全英文投标文件,我不废他也肯定不会让他中标,原因很简单,不利于用户使用。
这种情况在编制招标文件的时候我会跟用户沟通要求投标产品有中文使用说明,翻译费用可以含在投标费用中。

所有投标商均是欧洲著名企业!且技术交流或技术谈判已经基本完成!请注意:这是国际贸易!
一人之辩,重以九鼎之宝;三寸之舌,强于百万之师!
回复

使用道具 举报

125

主题

107

好友

2万

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

版主勋章 社区明星 终身成就奖 最爱沙发 社区劳模

9#
发表于 2007-1-11 11:32:23 |只看该作者
引用第6楼dzcdzc2007-01-11 10:08发表的:
即使不带“*”,如招标机构和专家之中没有英文水平很高的人员,投标人用全英文投标书进行投标是对自身不利。

我个人觉得国外货物想进入中国就应该融入中国的大环境,没有道理中国人都学英文,老外都不需要学中文。
如果我是评标人员,遇到全英文投标文件,我不废他也肯定不会让他中标,原因很简单,不利于用户使用。
这种情况在编制招标文件的时候我会跟用户沟通要求投标产品有中文使用说明,翻译费用可以含在投标费用中。

其实这不应该说是以中文为准还是英文为准的问题,从技术上说翻译是会有意思表达不完全的地方,因此应该是以原文为准。这样才合理。
e-mail:ctcitc@163.com;QQ:75846630
回复

使用道具 举报

0

主题

0

好友

40万

积分

天使

10#
发表于 2007-1-11 11:51:23 |只看该作者
7楼,我知道所有投标商均是欧洲著名企业!且技术交流或技术谈判已经基本完成!也知道这是国际贸易!但最终产品是中国人使用,要求用本国语言说明有何不可!
我没有勇气看透这人生,但我有勇气面对它。 qq:8515006
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

Archiver|手机版|bbs.ebnew.com

GMT+8, 2024-11-28 02:43 , Processed in 0.080484 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部