bbs.ebnew

 找回密码
 立即注册
查看: 2535|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

T/T

[复制链接]

0

主题

0

好友

5

积分

新手上路

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2003-2-27 10:08:39 |只看该作者 |倒序浏览
请老师帮忙提供T/T付款的进口合同的样本。(最好里面有内容)
万分感谢!
回复

使用道具 举报

0

主题

0

好友

5

积分

骑士

沙发
发表于 2003-2-27 10:37:04 |只看该作者

是否为电汇可在13款中选择!

进口合同样本

    中文文本

    合同号

    签约日期______

    签约地点_________

    卖方______________          买方___________

        地址_____________         地址_____________

      电话_________     电话_________

      传真___________   传真_________

      电传___________   电传___________

    双方同意按照下列条款由卖方出售,买方购进下列货物:

    1.货物名称、规格:

    2.数量:

    3.单价:

    4.总值:

    (上述2、3、4条合计)

    5.交货条件:

    FOB/CFR/CIF,__________________,________________。

    除非另有规定,“CFR”和“CIF”均应依照国际商会制定

的《国际贸易术语解释通则(INCOTERMS)1990》办理。

    6.原产地国别:

    7.包装及标准:

    货物应具有防潮、防锈蚀、防震并适合于远洋运输的包装,由于货物包装不良而造成的货物残损、灭失应由卖方负责。卖方应在每个包装箱上用不褪色的颜色标明尺码、包装箱号码、毛重、净重及“此端向上”、防潮”、“小心轻放”等标记。

      8.唛头:

      9.装运期:

      10.装运港:

      11.目的港:

      12.保险。

      当交货条件为FOB或CFR时,应由买方负责投保;

      当交货条件为CIF时,应由卖方按发票金额110%投保__________险;附加险________________。

      13.支付条款:

      13.信用证(L/C)支付

      买方应在装运期前________日,向中国银行申请以电传/电信方式开立以卖方为受益人的不可撤销的议付信用证。信用证应在装船完毕后__________日内在受益人所在地到期。

      13.2 托收(D/P或D/A)支付

      货物发运后,卖方出具以买方为付款人的付款跟单汇票,按即期付款交单(D/P)方式,通过卖方银行及__________银行向买方转交单证,换取货物。

      货物发运后,卖方出具以买方为付款人的承兑跟单汇票,汇付款期限为______后______日,按即期承兑交单(D/A_____________日)方式,通过卖方银行及________________银

行,经买方承兑后,向买方转交单证,买方按汇票期限到期支付货款。

      13.3 汇付(T/T或M/T)

    买方在收到卖方依本合同第14条规定提交的海运单据后七日内,以电汇/信汇方式支付货款。

      14.单证:

    卖方应向议付银行提交下列单证:

    (a) 标明通知收货人/受货代理人的全套清洁的、已装船的、空白抬头、空白背书并注明运费已付/到付的海运提单。

    (b)商业发票______份;

    (c)在CIF条件下的保险单/保险凭证______份;

      (d)品质证明书;

    (e)装箱单/重量单/数量一式______份;

      (f)原产地证明书;

      (g)发货通知书。

      15.装运条件:

    15.1 在CIF和CFR条件下,卖方应在装运前十天以电报或传真将船名、国籍和船龄通知买方。经买方确认后卖方才可装运,买方应在接到通知后五个工作日内予以确认,否则即视为已被确认。

    15.2 在FOB条件下,由买方负责按照合同规定的交货日期洽定舱位。卖方应在合同规定的装船期前______日将合同号、货物名称、数量、金额、箱数、总重量、总体积及货物在装运港备妥待运的日期以电传/传真通知买方。买方应在装船期前十日通知卖方船运船只或者到达日期,以便卖方安排装运。如果有必要改变装运船只或者其到达日期,买方或其运输代理应及时通知卖方。如果船只不能在买方通知的船期后_______________________日内到达装运港,买方应承担从第______日起发生的货物仓储保管费用。

    如果买方船只按时到达装运港,而卖方不能按规定的时间备妥货物以待装船,则由此而产生的空舱费及滞期费应由卖方负担。

    15.3在FOB、CFR和CIF条件下,卖方在货物装船完毕后应立即以电传/传真向买方及买方指定的代理人发出装船通知。装船通知应包括合同号、货物名称、数量、净重、毛重、包装尺码、发票金额、提单号码、启航期和预计到达的目的港的日期。如货物系危险品或易燃品,也应注明危规号。。

    15.4在运载船只启航之后______个工作日内,卖方应将本合同第14条中列举的单证的副本(各一份)航空邮寄给买方。

      15.5 可以/不得转船。

      15.6 可以/不得分运。

    15.7 卖方有权在______%数量内溢装或短装。

    16.检验和索赔条款:

    16.1 在货物运抵最终目的地的港后,买方有权向货物检验机构申请对货物进行检验。检验机构为中华人民共和国______进出口商品检验局。

    16.2 买方在货物到达最终目的地目的港卸货完毕之日起90日内,如发现货物之质量、规格、数量、重量、包装、安全或卫生条件与合同规定的不符,应在上述期限内向卖方发出索赔通知,并凭借上款规定的检验机构所发具的检验证书向卖方索赔。除由保险公司或航运公司应承担的责任外,卖方须就该索赔要求进行赔偿。

 

   16.3 卖方应在收到于上述期限内由检验机构出具的检验证书以及索赔要求之后15日内回复买方。

    16.4 买方有权就第16条和第17条所述货物缺陷所造成的损失向卖方要求索赔。

    17.品质保证:

    卖方保证其所提供的全部货物均符合本合同的规定,并且是全新和未使用过的。货物的质量保证期为自货物到达目优地之日目的港卸货完毕之日起12个月。在质量保证期内,凡因设计制造工艺和所有材料而产生的缺陷,卖方应自负费用进行修理或更换货物或部件。

    18.不可抗力:

    任何一方对由于下列原因而导致不能或暂时不能履行全部或部分合同义务的,不负责任:水灾、火灾、地震、干旱、战争或其他任何在签约时卖方不能预料、无法控制且不能避免和克服的事件。但受不可抗力影响的一方,应尽快地将所发生的事件通知对方,并应在事件发生后15天内将有关机构出具的不可抗力事件的证明寄交对方。如果不可抗力事件之影响超过120天,双方应协商合同继续履行或终止履行的事宜。

      19.仲裁:

    因履行本合同所发生的一切争议,双方应友好协商解决。如协商仍不能解决争议,则应将争议提交中国国际经济贸易仲裁委员会(北京),依据其仲裁规则仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方都有拘束力。仲裁费应由败诉一方承担,但仲裁委员会另有裁定的除外。在仲裁期间,除仲裁部分之外的其他合同条款应继续履行。

     20.特殊条款

*    本合同由双方代表签字后生效,一式两份,双方各执一份。

    卖方:                买方:

    授权代表:(签字)    授权代表:(签字)

                      英文文本

 

CONTRACT

Contract No:____________

Conclusion Date :___________________

Conclusion Place :______________

The Seller : __________________

TEL:____________; FAX :________________ ;

TELEX :________________________________

The Buyer :___________________________________

TEL:____________ ; FAX :______________________________ ;

TELEX :________________________________

    The Seller agrees to sell and the Buyer agrees to buy the undermentioned commodity according to the terms and conditions stated below:

l . Name of Commodity, specification:

2 . Quantity :

3 . Unit Price :

4 . Amount:

Total Value :

 

5. TERMS OF DELIVERY :

FOB/ CFR/ CIF ________________,___________________。

The terms “FOB”,“CFR” or “CIF” shall be subject to the “International Rules for the Interpretation of Trade Terms”(INCOTERMS1990) provided by International Chamber of Commerce( ICC) unless otherwise stipulated herein .

6 . STANDARD OF FRODUCTION :

7 . PACKING :

The packing of the goods shall be preventive from dampness, rust, moisture, erosion and shock , and shall be suitable for ocean transportation/ mutiple transportation. The Seller shall be liable for any damage and loss. of the goods attributable to the inadequate or improper packing.

The measurement, gross weight, net weight and the cautions such as “Do not stack up side down” , “Keep away from moisture,”“Handle with care” shall be stenciled on the surface of each package with fadeless pigment.

8. SHIPPING MARK:

9. TIME OF SHIPMENT :

10. PORT OF SHIPMENT:

11. PORT OF DESTINATION :

12. INSURANCE :

If the term of delivery is on FOB or CFR basis, insurance shall be effected by the Buyer.

If the term of delivery is on CIF basis, insurance shall be covered by the Seller for 110% of the invoice value against_______________;

Additional insurance__________________.

13. TERMS OF PAYMENT :

i3.1 Letter of Credit

The Buyer shall,____________ days prior lo the time of shipment, open an irrevocable Letter of Credit by Telex/Mail in favour of the Seller in the Bank of china. The L/C shall expire ____________days after the completion of loading of the shipment in the locality of the beneficiary.

13.2  Collection(D/P or D/A)

13.2.1 After shipment, the Seller shall draw a sight bill of exchange on the Buyer and deliver the documents through Seller&#39 s Bank and ____________Bank to the Buyer against payment, i.e D/P. The Buyer shall effect the payment immediately up

on the first presentation of the bill (s) of exchange .

13.2.2  After shipment, the Seller shall draw a bill of exchange, payable_______

___________days after________________ on the Buyer and deliver the documents through Seller&#39 s bank and____________ Bank to Buyer against acceptance ( D/A______

______days). The Buyer shall make payment on the maturity date of the bill of exchange.

13.3 Remittance(T/T or M/T)

The Buyer shall, within _________________days after the receipt of the Documents

required said in the Clause 14, pay the proceeds of the goods to the Seller by

means of T/T, M/T.

14 . DOCUMENTS REQUIRED :

The Seller shall present the following documents to the negotiating bank :

(A)Full set of clean on board ocean Bills of Lading made out to________________

___ /to the order of _________________and blank endorsed marked freight prepaid/

to collect ;

(B) Commercial invoice __________________________;

(C) Under the term of CIF, Insurance Policy/Insurance Certificate ______________

____________;

(D) Quality Certificate ;

(E) Packing List /Weight List /Quality List ________________________;

(F) Certificate of Origin .

(G) Notice of Shipment.

15. TERMS OF SHIPMENT :

15.1 On the CFR and CIF basis. the Seller shall inform the Buyer by Telex/Fax of

the name, nationality and age of the vessel no later than 10 days before the time of the shipment. The shipment shall not be effected without the confirmation

from the Buyer. The Buyer shall confirm the vessel within 5 working days, otherwise the vessel shall be regarded as confirmed .

15.2 On the FOB basis, the Buyer shall book shipping space in accordance with the date of shipment stipulated in the Contract. The Seller shall_________________

_________ days before the date of shipment stipulated in the Contract advise the

Buyer by Telex/Fax of the Contract number, the name of commodity ,quantity , total amount, package numbers, total weight, and volume and the date from which goods is ready for loading at the port of shipment. The buyer shall _____________days before the date of shipment, notify the Seller of name of the vessel, the estimated date of loading and the Contract number for the Seller to effect shipment. In case the carrying vessel or the date of arrival has to be changed, the Buyer of its shipping agent shall advise the Seller in time.  Should the vessel fail to arrive at the port of shipment within______________ days after the arrival date advised by the Buyer shall bear the storage expense calculated from the ________________days thereafter .

The Seller shall be liable for any dead freight or demurrage, should they fail to have the quantity of the goods ready for loading in time as stipulated, while the carrying vessel has arrived at the port of shipment as advised.

15.3 Under the terms of FOB, CFR and CIF,  Seller shall, immediately upon the completion of the loading of the goods, give a shipping notice to the Buyer by Telex/Fax. The notice includes the Contract number, name of goods, quantity, net and gross weight, measurement, invoiced value, bill of lading number, sailing date and the estimated date of arrival at the port of destination. The IMCO number of the inflammable and dangerous goods, if any, shall also be indicated.

15.4 Within____________ working days after the date when the vessel sets off, the Seller shall airmail one copy of each of the documents mentioned in clause 14 to the Buyer.

15.5 Transshipment is/is not allowed.

15.6 Partial shipment is/is not allowed.

15.7  With-% more or less both in amount and quantity allowed at the Seller&#39s

Option.

16. INSPECTION & CLAIMS:

16.1 The Buyer shall have the right to apply to the inspection organization for

The inspection of the goods after the arrival of the goods at the final destination /at the port of destination. The inspection organization is Import & Export Commodity Inspection Bureau of the People&#39 s Republic of China.

16.2 Within 90 days from the date of the arrival of the goods at the final destination/from the date of the completion of unloading of the goods at the port of destination, should quality, specification, quantity, weight, packing and requirements for safety or sanitation/hygiene of the goods be found not in conformity with the stipulations of this Contract, the Buyer shall give a notice of claims to the Seller within the above mentioned time limit and have the right to lodge claims against the Seller on the strength of the inspection certificate issued by the inspection organization. The Seller shall undertake to make the compensation for claims, except those for which either the insurance company or the shipping company should undertake the obligations.

16.3 The Seller shall reply the Buyer no later than 15 days after receipt of the

Inspection certificate issued by the inspection organization and the claims shall be regarded as having within the above-mentioned time limit.

16 .4 considering the result from the defect of the goods said in Clause 16 and

Clause 17, the Buyer has the right to bring the claims for their damages against the Seller.

17. WARRANTY:

The Seller shall warrant that all goods delivered by the Seller shall be in conformity to the Contract stipulations, brand new and unused. Warranty period in within 12 months after the date of the arrival of the goods at the port of destination. Within the warranty period, the Seller shall remove all defects of the goods due to design, workmanship and improper material used either by repairing or by replacing the defective parts or the goods on his own account.

18. FORCE MAJEUER:

Either party shall not be held responsible for failure or delay to perform all or any part of the Contract due to flood, fire, earthquake, drought, war, or any other events, which could not be predicted at the time of the conclusion of the Contract, and could not be controlled, avoided or overcome by the parties. However, the Party shall inform the other party of its occurrence in written as soon as possible and thereafter send a certificate of the Event issued by the relevant authority to the other party but no later than 15 days after its occurrence.

If the Event of Force Majored last over 120 days, both parties shall negotiate the performance or the termination of the Contract.

19. ARBITRATION:

All disputes arising from the performance of this Contract should be settled through friendly negotiations. Should no settlement be reached through negotiation, the case shall then be submitted for arbitration to the China international Economic and Trade Arbitration Commission (Beijing) and the rules of this Commission shall be applied. The award of the arbitration shall be final and binding upon both parties. The losing party shall bind the arbitration fee unless otherwise awarded by the arbitration organization. During the course of the arbitration, the Contract shall be performed except for the part under arbitration.

20. SPECIAL PROVISIONS:

IN WITNESS THEREOF: This contract shall come into effect immediately after it is

 

Signed by both parties in two original copies, each party holds one copy.

THE BUYER: _______________

THE SELLER: ______________
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

Archiver|手机版|bbs.ebnew.com

GMT+8, 2024-5-24 08:34 , Processed in 0.060684 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部